close

之前想要翻譯的內容原來是在這一本(TV Life 2007/8/17)
所以就拖到PART 2 更新再一起放了。

中丸:得知要演出連續劇的時候,因為是第一次的經驗,真的很高興!而且又是跟光一前輩共演讓我覺得比較放心,因為萬一有什麼時候,還有光一前輩可以救我。

光一:不,我會溜走(不會救你)喔~(笑)

中丸:沒這回事!

光一:第一次拍戲任誰都會感到不安吧。堤導的作品以及拍戲現場都跟一般不太相同,有他獨特的風格,而且能讓演員發揮出既有潛力。雖然我也沒什麼立場與資格這麼說,但我真的覺得中丸經歷見識過各式各樣的場面,所以吸收與適應的速度很快。

中丸:一開始我真的摸不透拍片現場的氣氛,所以即使沒有我出場的戲,我也會站在一旁看大家拍戲,到了第二天,我就大致上知道拍戲是怎麼回事了。像走位與試拍的過程,我單單是看著光一前輩就學到了不少。說起來我也是中途才發現,光一前輩從來都不帶腳本到現場,那時我才知道自己帶腳本到正式拍攝的現場(←意指直到正式拍攝前都還得看腳本)這樣子是不對的。

光一:通常拍戲還會有一種分鏡腳本,但堤導的戲都不會有。我之所以不帶腳本到現場,就是因為(沒有既定的分鏡)得到現場才能確定與其他共演者的走位狀況,還有台詞也會隨時會追加的關係。所以到練習走位為止我會帶腳本,之後那場戲氣氛也大致掌握了,我只要在試拍前的準備時間內,把台詞與走位在腦袋裏重新整理一次就好了。萬一台詞臨時想不來,再跟AD借來看一下(笑)

中丸:啊,這一招我有學會。

光一:問的時候不想讓人知道是自己忘詞還有一招密技,就是改問:「那場戲前後是怎麼連結的?」人家就會以為你是想知道前後連戲的問題。

中丸:原來如此!

光一:(剛剛說的這招密技是)開玩笑的啦!



來張放大圖


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Massy 的頭像
    Massy

    大王子與小王子,還有平成王子與天然王子

    Massy 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()