之前答應過要翻譯的mirror con report,因為每天時間有限,預計分幾回陸續更新,
一邊回憶演唱會的精采內容,一邊倒數迎接Mirror con DVD的到來吧~!
出處:B=PASS 2007.1 No.252
堂本光一 七色的亂反射
文/前原雅子
音與光、眼前的光景接連不斷地交錯,讓人捨不得眨眼的興奮與驚喜,如海浪般襲來──
堂本光一睽違兩年的個人演唱會。這次的舞台,並沒有炫目的演出。
但這天表演的每一首曲子,帶給人的印象是歌、舞、服裝、影像etc…的完美結,奇妙卻又忠實將曲子視覺化的舞台……,第一次被這樣不可思議的感覺所包圍。
在此帶給各位最後一場公演(10月30日@橫濱)的報導。
與其說是LIVE,不如說是精心策劃的One Man Show。堂本光一個人巡迴演唱會就是這麼一場充分展現出高完成度的娛樂演出。不論是歌、舞、聲光特效,各方面都令人陶醉,這樣的比喻一點都不誇張。以明確的視覺效果構成展現的娛樂演出,處處都感受得到專業手腕的舞台。
首先不可不提的就是卓越超群的舞蹈表現力。與舞者相比也毫不遜色,甚至比舞者跳得更好。不單單是身體有節奏感,舉手投足的每個動作都那麼地優雅,並且富有活力。隨著各式各樣的節奏,舞動著精練的身材,用雙眼追逐那曼妙的舞姿已經是欣賞這場演出的必做功課之一。神似昔日的歌舞片明星Fred Astaire,擺弄著白手杖,踏著步伐的「One more xxx…」,彷彿麥克傑克遜帥氣舞步的「Why don’t you dance with me?」,乘著節奏宛若悠揚滑步般的「+ Million but - love」,每一首曲子都表演了精湛的舞藝。
其中「take me to…」是讓人印象深刻的一曲。聽『mirror』專輯時,這首拉丁風味的曲子對我個人而言是屬於Heavy Low Tension,到了現場表演也果如預料地大出風頭。帶有悲悽音色的手風琴獨奏開頭,讓人聯想起黃昏的優美編曲,給就快敗給不安與迷惘的自己帶來勇氣的歌詞內容,「take me to…」就是這麼一首交織著光與影的奇妙樂曲。但到了演唱會上,表現的重點被放在曲子本身的節奏面與樂音,成為一首以舞蹈演出故事的曲子。情場高手的男子穿梭在多位女子之間,享受著愛情遊戲的樂趣,然而不知不覺間女子一一遠離自己而去……。喜劇的詮釋方式,讓這首歌與純聽專輯時,有了全然不同的丰采。
而且堂本光一在「take me to…」這首曲目表演的舞蹈真的很帥氣有型,經過音樂劇鍛鍊培養出來的舞藝與恰到好處的演技,讓這首曲目有它獨特的味道,並且保有『靜與動』絕妙平衡感的舞蹈呈現。看著他的舞姿,不禁讓我認真地期盼起來,期盼有一天能看他到表演佛朗明哥舞的模樣,那應該會是比擬Joaquín Cortés(註:世界知名的佛朗明哥舞者)的舞姿吧!『Dancer堂本光一』的實力就是足以讓我這麼期盼,而這首曲目就是這麼無庸置疑地吸引住我的目光。
(待續)
「take me to…」的喜劇效果樣本(笑)
---
可能音樂誌記者平時採訪的都是所謂"純歌手",所以才會寫出
「首先不可不提的就是卓越超群的舞蹈表現力。與舞者相比也毫不遜色,甚至比舞者跳得更好。」
這種在mitsuo眼中顯得很奇怪的感想。
在mitsuo老古板J家放的想法裡,唱歌+跳舞+秀感十足是J家演唱會的基本,
就是因為喜歡這種綜合娛樂的演出方式,才會喜歡J家藝人。
對舞蹈特別龜毛的mitsuo,更是理所當然地認為主角(演唱會的招牌藝人)要跳的最好,
(如果出道的前輩跳得比伴舞的Jr.還差,那實在也太說不過去了.....^^;;)
所以mitsuo會是大小王子的放,根本是天經地義囉~

感谢Mitsuo的翻译! 虽然有购买这本B-PASS 但是日文的关系, 只看懂一部分的访问, 现在 可以知道自己没有理解的部分了^_^ 今天终于开始播放DVD宣传CM, 听说原宿也 有宣传看板, 总算有些宣传的气息了呢(泪) PS. 现在HMV又开始开放MIRROR CON DVD 初回的预购了哦. 只是没有了4月份的买两张 20% OFF的优惠了. 现在初回是6000多, 普通是4000多. 之 所以之前没有买到的朋友可以快去预订哦.
忘记说, 检索HMV的话还是会找不到,直接连地址吧 http://www.hmv.co.jp/Product/detail.asp?sku=2551052
可能con上的舞者都是pro級的吧 他才有這種感嘆 沒看過kochan舞台或con的人 好像都不知道他很會跳舞 大概是電視批露度很低 ps HMV目前初回は完売しました。 看看明天還會補吧
剛剛去HMV看時還可以預購喔!
要按進去才知道還有沒有貨喔 所以是沒了沒錯 不過大概明天會補吧
to OXXXX 沒錯,我發現我身邊對光一不是很熟的人, 都不知道其實光一是個很會跳舞的人, 每次都用很驚訝的表情問我, 光一會跳舞喔?? 他不只會跳舞還跳的超好的咧!!
同樣買了雜誌卻一知半解的Bell~~ 感謝mitsuo桑的翻譯。 其實對我而言我一直最好奇 為什麼這個記者會這麼特別在意take me to這首歌呢 我也很喜歡這首歌,但拿出專門章節來賞析 即使讀過mitsuo桑的翻譯也還是小驚訝呢
我很爱take me to的舞蹈,一整个很年轻,青春洋溢的感觉。 尤其是从楼梯走下来的那段。
補一段翻譯 發覺昨天翻譯斷在一個很不適當的地方(那時睏到快睡著了) 補上與「take me to…」相關的最後一小段。 下一段開始是關於歌聲的評論,敬請期待(^^)
那個啊, 或許對比起mitsu會很多大大, 我不算是喜歡j家人很久吧, 可是唱歌, 跳舞, 秀感十足是演唱會的基本好像已經不算是j家的基本了.. 最近的新團好像有點小了跳舞這段了... 開始跳"手舞"了嗎? (就是只動手...) 至於光一跳舞比伴舞的好啊, 記者是對比那些專業舞者不是ma吧... 因為專業舞者不是都跳得很專業, 很厲害的嗎? 記者是覺得光一只是一個"偶像"來說的話, 跳得和專業舞者一樣的好才算厲害吧.. 我對舞蹈那些沒太大的研究啦~ 不過個人對光一的舞蹈很喜歡的~或許因為他是第一個我看到跳得很好很美的人吧~ >.< 所以如果說得有點偏心的話請原諒啊~ >///
看到OS採訪的譯文,原來take me to...的動作是女生編排的。光一說覺得大家有那種他是Deep那樣的很大力道的舞蹈風格,所以安排了這樣一首隨意的舞蹈呢。 好想快點拿到DVD~~