暫時沒空翻譯,先把原文資料放上來。
月刊ザ・テレビジョン
「長いツアーだったからね。正直な一言は”終わったー!”かな」
この主人公のような見て見ぬふりをすることは
「そんなの優しさじゃないよ。都合がいいだけじゃん。
都合がいい=優しさになったら終わってるよ」
「相手のことを思うなら、間違ってることは間違ってる
っていうのが優しさだと思う。」
Oricon Style
---今後も全国ツアーを続けたい、
という気持はある?
「うーん・・・。正直なところを言うと
”また次も”っていう約束はできないん
ですけどね。次にやれた時は・・」
質問コーナー
「Gコンまでは俺がまず考えて・・・
今はゼロから全員で話し合うようにしています」
ザ・テレビジョン
compromise 歩み寄る
「昔、新曲にダンスを付けたいと言ったとき、剛が反対で。
『じゃ、剛に合わせるわ」ってことはあったかな。
自分のやりたいことはソロでやればいいから、
KinKiの時は歩み寄りとか、譲り合いはお互い様です」
premise 遺産
子供とか誰かに自分の遺産を託そうとか、そういう野望を抱いたことはないそうな(笑)でね、
『A』~『Z』のアルバムをファンに遺す?いや、『Z』まで出せるか、自信ない(笑)。」
順便把之前在留言區回覆寫過的剛發言也收錄進來。
TVガイド
「二人だからこそできるものの可能性を予感してもらえるよう、
CDジャケットもPVも作りました。」
「ジャケやPVはGの可能性を予感してもらえるように作った」
ザ・テレビジョン
「リリックも含めこの歌にはGらしさが詰まっている」
POTATO 2009/2
「曲のタイトルやさびの歌詞、ジャケットやPVなど
僕からもいろいろアイデアを出させてもらった」
留言列表